庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
小蜘蛛維德莉 Die Kleine Spinne Widerlich

小蜘蛛維德莉

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789868827639
戴安娜.安芙特
林宏濤
水滴文化
2012年11月03日
87.00  元
HK$ 73.95  







叢書系列:繪本滴
規格:精裝 / 32頁 / 21*23.5cm / 普級 / 全彩 / 初版
出版地:台灣


繪本滴


童書/青少年文學 > 圖畫書 > 自我認同















1. 歐洲知名影星戴安娜.安芙特首度跨界寫繪本,一鳴驚人代表作,德國魅力熱銷5萬冊。
2. 溫馨故事蘊藏豐富意涵,小哲理耐人尋味。
3. 可愛畫風顛覆刻板印象,圖像中寓意盎然。

  ★故事中的豐富小哲理★

  1.培養尋找答案、解決問題的能力

  》》故事一開始,小蜘蛛維德莉沮喪地坐在自己編織的網子上,心中有個大疑惑:「人類為什麼怕我們呢?」因為人類一見到蜘蛛就會驚聲尖叫,甚至用嫌惡口氣大叫:「好噁心!」

  維德莉向媽媽尋求解答。媽媽告訴她,有些問題很難一下子找到答案,聰明的蜘蛛會問很多問題,也會有自己的看法。

  當孩子向你提出疑問時,別急著給答案,學習小蜘蛛的媽媽引導孩子運用各種方式與途徑,自己找到答案。就像「給他魚,不如給他釣竿」的道理,讓孩子擁有解決問題、尋找答案的能力,未來當他遇見更大的難題時,也能憑著自己的力量找到解決之道,才是真正的成長。

  2.多元觀點,自主思考

  》》為了找答案,小蜘蛛拜訪了長腳叔叔、小龐克、伊姬阿姨、尼西、姆基、表姐貝拉、藝術家米羅,還有艾娜奶奶,每個人都提供了不同的獨特見解。例如,對捉蒼蠅興趣缺缺的小龐克說:「我怕人類,但是我想到他們跟我們一樣,有家庭、有表哥表姐……我就不再那麼害怕了。」藝術家米羅大師說:「人類不怕我們,人類覺得我們的藝術創作好看極了!」熱愛鍛鍊肌肉的姆基說:「人類怕我們是因為我們太強壯又太勇敢了。」……

  關於「人類為什麼怕蜘蛛」這個問題,每位蜘蛛親朋好友都提出一套很有道理的看法。就如同我們身處的這個多元時代,每個人對同一件事都可以持有不同觀點,也不一定有標準答案。鼓勵孩子多聽、多看、多學,接納每個人的不同看法,可以開拓心靈的視野;同時也要讓孩子擁有獨立思考的空間,這些智慧才會真正成為他們未來的寶藏。

  3.恐懼源自於不瞭解

  》》故事最後,小蜘蛛逐漸思考出自己的想法:「人類是害怕他們不認識的東西……如果人類接受每個人自己的樣子,也許就不必害怕了。」

  其實,無論是大人或小孩,都可能因為對某些人事物的不瞭解甚至誤解,而心生恐懼,甚至厭惡、排斥、抗拒。跟著孩子一起抽絲剝繭找到恐懼的源頭,用理性思考恐懼的本質。當我們能真正接受每個人自己的樣子,或許就不會有這些負面的情緒。這樣的思考模式還能擴大伸展,對於我們不熟悉的不同物種、不同種族、不同國家,是不是也能試著了解與接納呢?

  ★圖像中的趣味線索★

  在這本繪本中,整體畫面以藍綠色調為主,時而出現紅白相間的條紋或點點物件,為圖像增添一抹清新。每個擬人化的蜘蛛角色都有十足鮮明的特質,而且與背景的蜘蛛網、居住環境相互呼應,營造出畫面本身的閱讀樂趣。

  像是小蜘蛛維德莉有著一雙水汪汪大眼睛、微捲的頭髮,還穿著紅白條紋長筒襪;她的蜘蛛網編得還不是很純熟,樹枝上放了大象布偶、小火車等玩具,心中的困擾讓葉子隨之展現為心形。

  和藹的艾娜奶奶就像所有的人類奶奶一樣,圓圓的身軀穿著白底藍花圍裙,腳踩粉紅色拖鞋,戴著老花眼鏡,一邊打毛線還一邊做髮型呢;她居住在擺放園藝工具的角落裡,蜘蛛網上有著溫馨的花朵圖案。

  ★您可以與孩子一起討論這些問題

  1. 試著用幾個形容詞描述你對蜘蛛的印象,例如:黑黑的、紅紅的、噁心的、可愛的、骯髒的、可怕的、醜陋的、美麗的……
  2. 你怕蜘蛛嗎?仔細想一想,你為什麼怕蜘蛛呢?是因為蜘蛛會咬你?會爬到你身上?還是因為蜘蛛黑黑的、髒髒的、醜醜的?或是有其他原因呢?
  3. 你了解蜘蛛的習性嗎?
  4. 在生活中,你還對哪些事物感到害怕?你知道你真正害怕的原因是什麼嗎?

作者簡介

戴安娜.安芙特Diana Amft

  一九七五年生於德國居特斯洛(Gutersloch),是知名的電影、電視演員。她主演的《醫生日記》多次獲獎,包括「格林姆獎」,以及多項國際大獎,如蒙地卡羅電視節的「金仙女獎」、奧地利電視獎「羅米獎」等,是相當受歡迎的電視影集演員。

繪者簡介

瑪蒂娜.馬多斯Martina Matos

  一九七八年生於德國基爾(Kiel),五歲時搬到葡萄牙,在那裡就學,二○○三年自里斯本大學美術系畢業,二○○四年回到德國,成為自由繪者和藝術家。她曾為包浩斯出版社繪製普朗吉夫婦(Peter und Serpil Prange)的婚禮童話《戀愛中的大禮帽》(Der Verliebte Zylinder)。

譯者簡介

林宏濤

  台灣大學哲學碩士,德國弗來堡大學博士研究,現任商周出版編輯顧問。德文譯作包括:《無私的藝術》、《藝術要怎樣》、《文明的哲學》、《神話學辭典》、《啟蒙的辯證》、《人的形象與神的形象》、《法學導論》、《美學理論》等。




其 他 著 作